ViViD [Lyris of Songs] - Переводы песен - Музыка и Видео Азии - Love Dorama

ViViD [Lyris of Songs]

12.02.2015 / Категория: Переводы песен / Просмотры: 300 / Добавил: sharlotta
Макси сингл Across the Border (Release: 17.02.2010) 

Across The Border 

Words: Shin

Music: Reno 

********************************************************** 
Kanji: 


あふれ出した雫と夢を見た 
手と手繋ぎ空を見上げてた 「オトノナイWORLD」 
叶わぬ思いは全てを見透かしたように 
見えない翼で飛び立つよ 

wanna be your love 突き抜けていくモノクロに変えて 
The world covered with restraints 
だけど光は全ての人へ降り注ぐ 
だから進むのさ 果てない道なき道へ 

あふれ出した雫は過去の罪 
手と手繋ぎうつむき続けた 「イロノナイWORLD」 
叶わぬ願いは全てを見透かしたように 
見えない明日へ飛び立つよ 

wanna be your love 突き抜けていくモノクロに変えて 
The world covered with restraints 
だけど光は全ての人へ降り注ぐ 
だから進むのさ 果てない道なき道へ 

そこのそこのけYeah!! 今を生きる全ての ALL STARS 
無限に咲く花の中で 一番デカイ花咲かす 
太陽のように全てを照らし 
地図にない道をかける全てを超えて 

いつだって sounds 上昇 とまんねぇぜ 
Yeah come on!! Take everybody 
いつだって sounds 上昇 とまんねぇぜ 
何もかもを壊して 

wanna be your love 突き抜けていくモノクロに変えて 
The world covered with restraints 
だけど光は全ての人へ降り注ぐ 
だから進むのさ 果てない道なき道へ 

********************************************************** 
Romaji: 


afure dashita shizuku to yume wo mita 
te to te tsunagi sora wo miageteta "OTO NO NAI WORLD" 
kanawanu omoi wa subete wo misukashita you ni 
mienai tsubasa de tobitatsu yo 

wanna be your love tsukinukete yuku MONOKURO ni kaete 
The world covered with restraints 
dakedo hikari wa subete no hito he furisosogu 
dakara susumu no sa hatenai michinaki michi he 

afure dashita shizuku wa kako no tsumi 
te to te tsunagi utsumuki tsuzuketa "IRO NO NAI WORLD" 
kanawanu negai wa subete wo misukashita you ni 
mienai ashita he tobitatsu yo 

wanna be your love tsukinukete yuku MONOKURO ni kaete 
The world covered with restraints 
dakedo hikari wa subete no hito he furisosogu 
dakara susumu no sa hatenai michinaki michi he 

soko no soko noke Yeah!! ima wo ikiru subete no ALL STARS 
mugen ni saku hana no naka de ichiban dekai hana sakasu 
taiyou no you ni subete wo terashi 
chizu ni nai michi wo kakeru subete wo koete 

itsudatte sounds joushou tomanneeze 
Yeah come on!! Take everybody 
itsudatte sounds joushou tomanneeze 
nanimo kamo wo kowashite 

wanna be your love tsukinukete yuku MONOKURO ni kaete 
The world covered with restraints 
dakedo hikari wa subete no hito he furisosogu 
dakara susumu no sa hatenai michinaki michi he 

********************************************************** 
Английская версия: 

 I saw the overflowing water drops and dreams 
Hand in hand we looked up at the sky 
「WORLD without sound」 
As if to see through all the feelings that were not fulfilled 
With wings that cannot be seen, take off 

wanna be your love I'll break through, changing to monotones 
The world covered with restraints 
But the light pours down on every person 
That is why, we shall advance  towards the never-ending pathless road 

The overflowing water drops are the sins of the past filling Hand in hand we continued to look downward 
「WORLD without colour」 
As if to see through all the wishes that were not fulfilled  towards the tomorrow that cannot be seen, take off
 
wanna be your love  i'll break through, changing the monotones 
The world covered with restraints  but the light pours down on every person 
That is why, we shall advance  toward the never-ending pathless road 

Over there, over there Yeah!!  All the ALL STARS that live now 
In the centre of all the infinite blooming flowers  the hugest flower blooms 
Shine on everything like the sun  suspend the road without maps and go beyond everything 

Never will the sounds stop rising Yeah come on!! Take everybody 
The sounds will never stop rising 
Breaking every last thing 

wanna be your love I'll break through, changing the monotones 
The world covered with restraints  but the light pours down on every person 
That is why, advance  towards the never-ending pathless road 

********************************************************** 
Русская версия: 
За границей 
©Terttu Karolina 


Я смотрел на потоки воды, которые падали с неба, 
Держась за руки, мы смотрели на небо 
[мир, без единого звука] 
Как если бы я смотрел на все неполные чувства, 
С невидимыми крыльями, которые пропали. 

Я хочу быть любимым тобой, я прорвусь, 
Меняясь на монотонный звук. 
Мир покрыт скованностью, 
Но свет проливается на каждого из людей. 
Поэтому мы должны двигаться вперед по бесконечной дороге. 

Капли воды, которые проливает небо, 
Наполнена грехами прошлого 
Держась за руки, мы продолжали смотреть вниз. 
[мир без цвета] 
Как если бы я смотрел сквозь все неполные желания, 

Я хочу быть любимым тобой, я прорвусь, 
Меняясь на монотонный звук. 
Мир покрыт скованностью, 
Но свет проливается на каждого из людей. 
Поэтому мы должны двигаться вперед по бесконечной дороге. 

Там, вон там, да! Все звезды, что живут сейчас 
Среди распустившихся цветов, которым нет конца 
Цветет самый большой из них, 
Заливая все светом, как солнце, 
Сторонясь дороги, без карт, идет под всем этим. 

Никогда звук не перестанет нарастать, 
Давай! Возьми всех.. 
Звуки никогда не перестанут нарастать, 
Сломай все, что у тебя осталось. 

Я хочу быть любимым тобой, я прорвусь, 
Меняясь на монотонный звук. 
Мир покрыт скованностью, 
Но свет проливается на каждого из людей. 
Поэтому мы должны двигаться вперед по бесконечной дороге.
 
Теги: Vivid

Спасибо за материал
Понравился материал? Поделись с друзьями!


Комментарии (0):
avatar